فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

So then, [if it be true that] we have caused you to err grievously - behold, we ourselves had been lost in grievous error!”

Arthur John Arberry

Therefore we perverted you, and we ourselves were perverts.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"We led you astray: for truly we were ourselves astray."

Arabic

فَأَغۡوَیۡنَـٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِینَ ۝٣٢

Transliteration (2021)

fa-aghwaynākum innā kunnā ghāwīn